Máster Universitario en Traducción Multimedia en la UVI

Impartido por: Universidad de Vigo
3,8
3,8/5
(341)
Máster Universitario en Traducción Multimedia en la UVI es un programa de posgrado dirigido a aquellos profesionales que deseen especializarse en la traducción de contenidos multimedia. Este máster ofrece una formación completa en la traducción de textos audiovisuales, videojuegos, páginas web y otros formatos digitales. El perfil de estudiantes que se beneficiarán de este máster son aquellos que poseen una licenciatura en traducción, comunicación audiovisual, informática o cualquier otra disciplina relacionada con la tecnología y la comunicación. Este programa es una excelente oportunidad para aquellos que desean ampliar sus conocimientos en la traducción multimedia y mejorar sus habilidades en la gestión de proyectos de traducción. Estudiar el Máster Universitario en Traducción Multimedia en la UVI es una inversión valiosa para aquellos que desean desarrollar una carrera en la industria de la traducción multimedia. Este programa ofrece una formación completa y actualizada en la traducción de contenidos digitales, lo que lo convierte en una opción interesante para aquellos que desean especializarse en un área en constante crecimiento y evolución. Además, la UVI es una institución reconocida por su excelencia académica y su compromiso con la formación de profesionales altamente capacitados.

TE INFORMAMOS SIN COMPROMISO

"*" señala los campos obligatorios

Estás a un solo clic de hacer despegar tu carrera profesional
Hidden
¿Qué tipo de estudios quieres realizar?*
¿Cómo quieres estudiar el Máster?*
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden

Máster Oficial

Con prácticas

Precio

835,80€

Modalidad

A consultar

Créditos

Créditos Totales:
Obligatorios:
Optativas:
Practicas:
TFM:
Obligatorios: 18
Optativas: 30
Prácticas externas: 6
Trabajo fin de máster (TFM): 6
60
18
30
6
6

Requisitos

Para poder cursar el máster universitario en Traducción Multimedia en la Universidad de Vigo, es necesario cumplir con una serie de requisitos para estudiar oficialmente.

En primer lugar, se debe poseer un título universitario oficial de grado o equivalente en Traducción e Interpretación, Filología, Comunicación Audiovisual o cualquier otra titulación que acredite la formación en lengua y cultura.

Además, se requiere un nivel mínimo de conocimiento de dos lenguas extranjeras, siendo una de ellas el inglés. Este nivel se puede acreditar mediante certificados oficiales como el TOEFL o el Cambridge English Advanced.

Por último, es necesario superar un proceso de selección que incluye una prueba de nivel de idiomas, una entrevista personal y la valoración del expediente académico y profesional del candidato.

Una vez cumplidos todos los requisitos para estudiar oficialmente, el estudiante podrá acceder a un programa de estudios de dos años de duración que combina la formación teórica y práctica en traducción multimedia, localización, subtitulación, doblaje y accesibilidad audiovisual.

¿Te interesa esta formación?

¡Infórmate ahora sin compromiso y da un cambio a tu vida!

Conoce más

Desde Encuentra Tu Máster te facilitamos los detalles oficiales de la amplia oferta formativa de masters en España. En caso de que la información sea pública, podrás ver la versión más actualizada del temario y el documento oficial que certifica la oficialidad del máster. Además, te informamos sobre si esta formación te habilita para una profesión regulada. 

Salario medio

Lamentablemente, no se dispone de información específica sobre el salario medio de una persona que ha estudiado el Máster Universitario en Traducción Multimedia en España. Sin embargo, se puede tomar como referencia el salario medio de otros másteres relacionados con la traducción y la interpretación. Según datos del Instituto Nacional de Estadística, el salario medio de un traductor e intérprete en España es de aproximadamente 1.500 euros mensuales. No obstante, este dato puede variar en función de la experiencia laboral, la especialización y la ubicación geográfica.

Salidas profesionales

Estudiar el Máster Universitario en Traducción Multimedia te abre muchas salidas profesionales en España, ya que:

  1. Es una especialización muy demandada en el mercado laboral actual.
  2. Te permite trabajar en diferentes sectores, como el audiovisual, la publicidad, la informática, entre otros.

El Máster Universitario en Traducción Multimedia es habilitante, lo que significa que te permite ejercer como traductor/a jurado/a en España.

Algunas de las salidas profesionales que tiene una persona que ha estudiado el Máster Universitario en Traducción Multimedia son:

  • Traductor/a audiovisual
  • Traductor/a técnico/a
  • Traductor/a especializado/a en videojuegos
  • Traductor/a para empresas de marketing y publicidad
  • Traductor/a para empresas de software y tecnología

Titulación por

Universidad de Vigo

Conoce la Universidad

Pública
Universidad de Vigo
(UVI)
, 36310
, Vigo
, Pontevedra
  • Lunes 8:00-20:00
  • Martes 8:00-20:00
  • Miércoles 8:00-20:00
  • Jueves 8:00-20:00
  • Viernes 8:00-20:00
  • Sábado Cerrado
  • Domingo Cerrado
informacion@uvigo.es
986812000

Preguntas Frecuentes

Un máster oficial es un programa de estudios de posgrado que está regulado y reconocido por el Ministerio de Educación de un país. Este tipo de máster tiene validez en todo el territorio nacional y en los países del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). Los másteres oficiales son necesarios para acceder a un programa de doctorado y para ejercer en determinadas profesiones reguladas. Por otro lado, un máster propio es un programa de estudios de posgrado que es diseñado e impartido por una universidad específica, sin la intervención del Ministerio de Educación. Aunque estos másteres no tienen validez oficial en todo el territorio nacional ni en el EEES, pueden ser altamente especializados y adaptados a las necesidades del mercado laboral. La principal diferencia con los másteres oficiales es que los másteres propios no permiten el acceso a un programa de doctorado ni a profesiones reguladas.
Sí, la titulación de Máster Universitario en Traducción Multimedia es reconocida en otros países de la Unión Europea. Esto se debe a que la mayoría de los países europeos siguen el sistema de Bolonia, que establece un marco común de titulaciones universitarias en toda Europa. Esto significa que la titulación de Máster Universitario en Traducción Multimedia tiene un nivel de formación equivalente al de otras titulaciones de posgrado en Europa. Sin embargo, es importante tener en cuenta que algunos países pueden tener requisitos específicos para la validación de títulos extranjeros, por lo que es recomendable verificar los requisitos específicos de cada país antes de solicitar trabajo o estudios en el extranjero.
No hay un momento perfecto para cursar un máster, ya que depende de las circunstancias individuales de cada persona. Sin embargo, es recomendable tener experiencia laboral previa para poder aplicar los conocimientos adquiridos en el máster en el ámbito laboral. También es importante considerar si se dispone del tiempo y recursos necesarios para cursar el máster mientras se trabaja.
No es necesario tener experiencia laboral previa para realizar un máster universitario. Sin embargo, la experiencia laboral puede ser un valor añadido para el estudiante, ya que le permitirá aplicar los conocimientos adquiridos en el máster a situaciones reales y comprender mejor la teoría. Además, algunos másteres pueden requerir una cierta experiencia laboral en el campo de estudio para ser admitidos. En el caso del Máster Universitario en Traducción Multimedia en la UVI, no se requiere experiencia laboral previa, pero sí se valorará positivamente la experiencia en el campo de la traducción y la comunicación multimedia. El máster está diseñado para formar a profesionales en el ámbito de la traducción audiovisual y multimedia, y se centra en la formación de habilidades técnicas y lingüísticas necesarias para este campo en constante evolución.

El Máster Universitario en Traducción Multimedia es una excelente opción para aquellos que desean desarrollar sus habilidades profesionales en el campo de la traducción multimedia.

Este programa de estudios ofrece una amplia gama de ventajas para los estudiantes que buscan mejorar sus habilidades lingüísticas y técnicas en la traducción de contenidos multimedia.

Entre las ventajas más destacadas del Máster Universitario en Traducción Multimedia se encuentran:

  • Formación especializada: Este máster ofrece una formación especializada en la traducción de contenidos multimedia, lo que permite a los estudiantes adquirir habilidades técnicas y lingüísticas específicas para este campo.
  • Flexibilidad: El programa de estudios se adapta a las necesidades y horarios de los estudiantes, lo que les permite combinar sus estudios con su trabajo o sus responsabilidades personales.
  • Oportunidades laborales: Los estudiantes que completan este máster tienen acceso a una amplia gama de oportunidades laborales en el campo de la traducción multimedia, tanto en empresas privadas como en organismos públicos.
  • Red de contactos: Durante el máster, los estudiantes tienen la oportunidad de establecer contactos con profesionales del sector, lo que les permite ampliar su red de contactos y mejorar sus oportunidades laborales.
  • Reconocimiento internacional: El Máster Universitario en Traducción Multimedia está reconocido a nivel internacional, lo que permite a los estudiantes acceder a oportunidades laborales en cualquier parte del mundo.

En resumen, el Máster Universitario en Traducción Multimedia es una excelente opción para aquellos que desean desarrollar sus habilidades profesionales en el campo de la traducción multimedia. Este programa de estudios ofrece una formación especializada, flexibilidad, oportunidades laborales, una red de contactos y un reconocimiento internacional.

El Máster Universitario en Traducción Multimedia es una excelente opción para mejorar tus habilidades lingüísticas y técnicas en la industria de la traducción. Este programa te proporcionará una formación completa y especializada en la traducción de contenidos multimedia, como videojuegos, páginas web, aplicaciones móviles y software.

Gracias a este máster, podrás adquirir conocimientos avanzados sobre las herramientas y tecnologías más utilizadas en la industria de la traducción, como la localización, la gestión de proyectos, la traducción automática y la inteligencia artificial aplicada a la traducción.

Además, el Máster Universitario en Traducción Multimedia te permitirá mejorar tus habilidades lingüísticas en diferentes idiomas, ya que tendrás la oportunidad de trabajar con textos en distintas lenguas y de especializarte en la traducción de idiomas específicos.

En resumen, si deseas mejorar tus habilidades lingüísticas y técnicas en la industria de la traducción, el Máster Universitario en Traducción Multimedia es una opción altamente recomendable. Con este programa, podrás adquirir los conocimientos y habilidades necesarios para destacar en el mercado laboral y ofrecer servicios de traducción de alta calidad a tus clientes.

El Máster Universitario en Traducción Multimedia tiene como enfoque principal ofrecer una formación especializada en la traducción de contenidos multimedia, como videojuegos, aplicaciones móviles, páginas web y software.

Este máster te permitirá adquirir las habilidades necesarias para traducir y adaptar estos contenidos a diferentes idiomas y culturas, así como para trabajar con herramientas y tecnologías específicas del campo de la traducción multimedia.

Además, el Máster Universitario en Traducción Multimedia te brinda la oportunidad de especializarte en un campo en constante evolución, lo que te permitirá estar al día con las últimas tendencias y avances en el sector.

En resumen, si estás interesado en especializarte en la traducción de contenidos multimedia y quieres estar preparado para enfrentar los desafíos de un campo en constante evolución, el Máster Universitario en Traducción Multimedia es la opción ideal para ti.

¿Alguna duda?

Nuestros asesores te informarán de forma personalizada.

También te puede interesar de Traducción

Máster Universitario en Traducción Especializada en la UVIC

A consultar

Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística en la UV

Familia Máster: Traducción
2.120,40€

Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria en la UJI

Familia Máster: Traducción
2.120,40€

Máster Universitario en Traducción Multimedia en la UVI

Familia Máster: Traducción
Impartido por: Universidad de Vigo
835,80€
Con prácticas

Máster Universitario en Traducción Editorial en la VIU

Familia Máster: Traducción
A consultar
Con prácticas

Máster Universitario en Tradumática:Tecnologías de la Traducción en la UAB

Familia Máster: Traducción
1.660,20€

Máster Universitario en Traducción Institucional en la UA

Familia Máster: Traducción
2.120,40€
Con prácticas

Máster Universitario en Traducción Editorial en la UMU

Familia Máster: Traducción
Impartido por: Universidad de Murcia
2.818,20€