Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish en la UDE

Impartido por: Universidad de Deusto
4,3
4,3/5
(400)
Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish en la UDE es un programa de posgrado dirigido a aquellos estudiantes que deseen adquirir habilidades avanzadas en traducción empresarial y comunicación intercultural en inglés y español. Este máster ofrece una formación especializada en la traducción de documentos empresariales, financieros, legales y técnicos, así como en la gestión de proyectos de traducción y en la comunicación intercultural en contextos empresariales. Este máster es interesante para aquellos que deseen desarrollar una carrera en el ámbito de la traducción empresarial y la comunicación intercultural en empresas multinacionales, organizaciones internacionales, agencias de traducción y consultoras de negocio. Además, este programa de posgrado ofrece la oportunidad de mejorar las habilidades lingüísticas en inglés y español, así como de adquirir conocimientos sobre la cultura empresarial y los negocios en diferentes países. En resumen, el Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish en la UDE es una opción interesante para aquellos que deseen especializarse en un campo en constante crecimiento y demanda en el mercado laboral global.

TE INFORMAMOS SIN COMPROMISO

"*" señala los campos obligatorios

Estás a un solo clic de hacer despegar tu carrera profesional
Hidden
¿Qué tipo de estudios quieres realizar?*
¿Cómo quieres estudiar el Máster?*
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden

Máster Oficial

Con prácticas

Precio

A consultar

Modalidad

A consultar

Créditos

Créditos Totales:
Obligatorios:
Optativas:
Practicas:
TFM:
Obligatorios: 60
Optativas: 0
Prácticas externas: 15
Trabajo fin de máster (TFM): 15
90
60
0
15
15

Requisitos

Requisitos para estudiar el Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish en la Universidad de Deusto son varios. En primer lugar, se requiere tener una titulación universitaria oficial, preferiblemente en Traducción, Filología, Lenguas Modernas o áreas afines. Además, se exige un nivel avanzado de inglés y español, tanto oral como escrito, ya que el programa se imparte en ambos idiomas. También se valorará positivamente tener experiencia laboral previa en el ámbito de la traducción o la comunicación empresarial. Por último, es necesario presentar una carta de motivación y superar una entrevista personal. Si cumples con estos requisitos para estudiar, no dudes en solicitar tu plaza en este prestigioso máster.
¿Te interesa esta formación?

¡Infórmate ahora sin compromiso y da un cambio a tu vida!

Conoce más

Desde Encuentra Tu Máster te facilitamos los detalles oficiales de la amplia oferta formativa de masters en España. En caso de que la información sea pública, podrás ver la versión más actualizada del temario y el documento oficial que certifica la oficialidad del máster. Además, te informamos sobre si esta formación te habilita para una profesión regulada. 

Salario medio

Según diferentes fuentes, el salario medio de una persona que ha estudiado un Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español en España oscila entre los 20.000 y los 30.000 euros brutos anuales en función de la experiencia y la empresa en la que se trabaje. No obstante, es importante tener en cuenta que el salario puede variar en función de otros factores como la especialización, la ubicación geográfica o las habilidades lingüísticas adicionales que tenga el profesional.

Salidas profesionales

El Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish te proporciona una amplia variedad de salidas profesionales en España, ya que te forma en habilidades lingüísticas y de comunicación intercultural que son altamente valoradas en el mercado laboral. Este máster es habilitante para la profesión regulada de traductor jurado, según se puede ver en la página web oficial de la universidad. Algunas de las salidas profesionales que tiene una persona que ha estudiado el Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish son:
  • Traductor/a en empresas y organizaciones internacionales
  • Traductor/a jurado/a
  • Intérprete de conferencias
  • Profesional de la localización de software y páginas web
  • Redactor/a de contenidos multilingües
  • Responsable de comunicación intercultural en empresas y organizaciones

Titulación por

Universidad de Deusto

University of East Anglia (Reino Unido)

Conoce la Universidad

Privada
Universidad de Deusto
(UDE)
, 48007
, Bilbao
, Bizkaia
web@deusto.es
944139000

Preguntas Frecuentes

Un máster oficial es un programa de estudios de posgrado que está regulado y reconocido por el Ministerio de Educación de un país. Este tipo de máster tiene validez en todo el territorio nacional y en los países del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). Los másteres oficiales son necesarios para acceder a un programa de doctorado y para ejercer en determinadas profesiones reguladas. Por otro lado, un máster propio es un programa de estudios de posgrado que es diseñado e impartido por una universidad específica, sin la intervención del Ministerio de Educación. Aunque estos másteres no tienen validez oficial en todo el territorio nacional ni en el EEES, pueden ser altamente especializados y adaptados a las necesidades del mercado laboral. La principal diferencia con los másteres oficiales es que los másteres propios no permiten el acceso a un programa de doctorado ni a profesiones reguladas.
Sí, la titulación de Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish es reconocida en otros países de la Unión Europea. Esto se debe a que la mayoría de los países europeos siguen el sistema de Bolonia, que establece un marco común de titulaciones universitarias en toda Europa. Esto significa que la titulación de Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish tiene un nivel de formación equivalente al de otras titulaciones de posgrado en Europa. Sin embargo, es importante tener en cuenta que algunos países pueden tener requisitos específicos para la validación de títulos extranjeros, por lo que es recomendable verificar los requisitos específicos de cada país antes de solicitar trabajo o estudios en el extranjero.
No hay un momento perfecto para cursar un máster, ya que depende de las circunstancias individuales de cada persona. Sin embargo, es recomendable tener experiencia laboral previa para poder aplicar los conocimientos adquiridos en el máster en el ámbito laboral. También es importante considerar si se dispone del tiempo y recursos necesarios para cursar el máster mientras se trabaja.
No es necesario tener experiencia laboral previa para realizar un máster, ya que estos programas están diseñados para proporcionar una formación especializada y avanzada en un área determinada. Sin embargo, la experiencia laboral puede ser beneficiosa para los estudiantes, ya que les permite aplicar los conocimientos adquiridos en el máster a situaciones reales y les proporciona una perspectiva práctica del campo de estudio. En el caso del Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish en la UDE, la experiencia laboral previa no es un requisito para la admisión al programa. Sin embargo, se valorará positivamente la experiencia en el campo de la traducción y la comunicación empresarial. En cualquier caso, el programa está diseñado para proporcionar una formación completa y rigurosa en la traducción empresarial y la comunicación intercultural, lo que permitirá a los estudiantes adquirir las habilidades y conocimientos necesarios para desarrollar una carrera exitosa en este campo.

El enfoque principal del Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish es proporcionar a los estudiantes una formación especializada en el ámbito de la traducción empresarial y la comunicación intercultural en inglés y español.

Este programa de estudios se centra en el desarrollo de habilidades lingüísticas y técnicas para la traducción de documentos empresariales, así como en la comprensión de las diferencias culturales y las prácticas empresariales en los contextos anglosajón y hispanohablante.

El Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish puede beneficiar tu carrera profesional de varias maneras. En primer lugar, te permitirá adquirir habilidades lingüísticas avanzadas en inglés y español, lo que te permitirá comunicarte con fluidez en ambos idiomas.

Además, el programa te proporcionará una formación especializada en la traducción de documentos empresariales, lo que te permitirá trabajar como traductor en empresas y organizaciones internacionales. También te permitirá desarrollar habilidades interculturales y comprender las diferencias culturales en el ámbito empresarial, lo que te será útil en cualquier trabajo que implique la comunicación con personas de diferentes culturas.

En resumen, el Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish es una excelente opción para aquellos que deseen especializarse en el ámbito de la traducción empresarial y la comunicación intercultural en inglés y español, y que deseen mejorar sus habilidades lingüísticas y técnicas para trabajar en un entorno empresarial internacional.

El Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish es una excelente opción para aquellos que desean mejorar sus habilidades de comunicación intercultural en un entorno empresarial globalizado.

Este programa de posgrado ofrece una formación sólida en la traducción de textos empresariales y en la comunicación intercultural en inglés y español. Los estudiantes aprenderán a identificar y comprender las diferencias culturales y lingüísticas que pueden afectar la comunicación en el ámbito empresarial.

Además, el máster incluye cursos específicos sobre negocios internacionales, marketing y comunicación empresarial, lo que permitirá a los estudiantes desarrollar habilidades prácticas para trabajar en un entorno empresarial globalizado.

Los graduados del Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish estarán preparados para trabajar en una amplia variedad de campos, incluyendo traducción, interpretación, comunicación empresarial y marketing internacional.

En resumen, este máster es una excelente opción para aquellos que buscan mejorar sus habilidades de comunicación intercultural en un entorno empresarial globalizado y desarrollar habilidades prácticas para trabajar en el mundo de los negocios internacionales.

El Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish es una formación de posgrado que ofrece una amplia variedad de habilidades para destacar en el mercado laboral actual.

Entre las principales habilidades que se adquieren en este máster se encuentran:

  • Capacidad de traducción: los estudiantes aprenden a traducir textos empresariales y financieros en inglés y español, lo que les permite comunicarse de manera efectiva en un entorno internacional.
  • Conocimiento intercultural: los estudiantes adquieren una comprensión profunda de las diferencias culturales entre los países de habla inglesa y española, lo que les permite adaptarse a diferentes entornos empresariales.
  • Habilidades de comunicación: los estudiantes aprenden a comunicarse de manera efectiva tanto en inglés como en español, lo que les permite trabajar en entornos internacionales y colaborar con colegas de diferentes países.
  • Conocimiento del sector empresarial: los estudiantes adquieren un conocimiento profundo del sector empresarial, lo que les permite comprender las necesidades y demandas de los clientes y adaptar su trabajo en consecuencia.
  • Habilidades de investigación: los estudiantes aprenden a investigar y analizar información relevante para su trabajo, lo que les permite tomar decisiones informadas y ofrecer soluciones efectivas.

En resumen, el Máster Universitario en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español / M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish ofrece una formación completa y rigurosa que prepara a los estudiantes para destacar en el mercado laboral actual.

¿Alguna duda?

Nuestros asesores te informarán de forma personalizada.

También te puede interesar de Filología y lingüística

Máster Universitario en Estudios Superiores de Lengua Española en la UMA

Impartido por: Universidad de Málaga
820,80€

Máster Universitario en Estudios de Asia Oriental en la UAM

2.701,20€

Máster Universitario en Lengua y Literatura Catalanas: Conocimiento y Análisis Crítico del Patrimonio Inmaterial en la UIB

1.800,60€

Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la UPO

820,80€
Con prácticas

Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados (Advanced English Studies) en la UV

2.120,40€

Máster Universitario en Literatura Comparada: Estudios Literarios y Culturales en la UAB

1.660,20€

Máster Universitario en Hispano-Francés en Lengua Francesa Aplicada en la UCM

A consultar

Máster Universitario en Estudios Americanos en la USE

Impartido por: Universidad de Sevilla
820,80€

Máster Universitario en Traducción para el Mundo Editorial en la UMA

Impartido por: Universidad de Málaga
820,80€
Con prácticas

Máster Universitario en Lingüística Teórica y Experimental en la UPV / EHU

2.143,20€