Máster Universitario en Interpretación de Conferencias en la UGR

Impartido por: Universidad de Granada
3,8
3,8/5
(4)
Máster Universitario en Interpretación de Conferencias en la UGR es un programa de posgrado dirigido a aquellos profesionales interesados en la interpretación simultánea y consecutiva en el ámbito de las conferencias y eventos internacionales. El máster se enfoca en el desarrollo de habilidades lingüísticas y técnicas necesarias para interpretar en entornos multilingües y multiculturales. Este máster es interesante para aquellos que buscan mejorar su capacidad de comunicación y su destreza en la interpretación, así como para aquellos que desean ampliar sus oportunidades laborales en el campo de la interpretación de conferencias. Además, el programa ofrece la oportunidad de trabajar con profesionales experimentados en el campo y de adquirir experiencia práctica en interpretación en eventos reales. Los graduados del programa estarán preparados para trabajar en una variedad de entornos internacionales, incluyendo conferencias, reuniones de negocios y eventos gubernamentales.

TE INFORMAMOS SIN COMPROMISO

"*" señala los campos obligatorios

Estás a un solo clic de hacer despegar tu carrera profesional
Hidden
¿Qué tipo de estudios quieres realizar?*
¿Cómo quieres estudiar el Máster?*
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden

Máster Oficial

Con prácticas

Precio

820,80€

Modalidad

A consultar

Créditos

Créditos Totales:
Obligatorios:
Optativas:
Practicas:
TFM:
Obligatorios: 24
Optativas: 24
Prácticas externas: 6
Trabajo fin de máster (TFM): 6
60
24
24
6
6

Requisitos

Los requisitos para estudiar el Máster Universitario en Interpretación de Conferencias en la Universidad de Granada son los siguientes:

  • Contar con un título universitario oficial de grado o equivalente en cualquier disciplina.
  • Acreditar un nivel mínimo de B2 en inglés y francés, y un nivel mínimo de B1 en alemán.
  • Superar una prueba de aptitud para la interpretación consecutiva y simultánea en las tres lenguas de trabajo del máster.
  • Presentar una carta de motivación y un currículum vitae actualizado.
  • Realizar una entrevista personal con el comité de admisión del máster.

Es importante destacar que la selección de los estudiantes se realiza en base a la valoración de los méritos académicos y profesionales, así como de las habilidades lingüísticas y de interpretación de cada candidato.

¿Te interesa esta formación?

¡Infórmate ahora sin compromiso y da un cambio a tu vida!

Conoce más

Desde Encuentra Tu Máster te facilitamos los detalles oficiales de la amplia oferta formativa de masters en España. En caso de que la información sea pública, podrás ver la versión más actualizada del temario y el documento oficial que certifica la oficialidad del máster. Además, te informamos sobre si esta formación te habilita para una profesión regulada. 

Salario medio

Lamentablemente, no se dispone de información específica sobre el salario medio de una persona que ha estudiado Máster Universitario en Interpretación de Conferencias en España. Sin embargo, según datos del Instituto Nacional de Estadística (INE), el salario medio de una persona con estudios universitarios en España es de alrededor de 1.900 euros brutos al mes. Es importante tener en cuenta que el salario puede variar dependiendo del sector en el que se trabaje y de la experiencia y habilidades del profesional.

Salidas profesionales

Estudiar el Máster Universitario en Interpretación de Conferencias te abre muchas salidas profesionales en España, ya que es una formación de alto nivel que te capacita para trabajar en diversos ámbitos:

  • Organismos internacionales
  • Empresas multinacionales
  • Agencias de traducción e interpretación
  • Eventos y congresos
  • Medios de comunicación

Además, es importante destacar que el Máster Universitario en Interpretación de Conferencias es un máster habilitante, lo que significa que te permite ejercer una profesión regulada en España: la de intérprete de conferencias. Esta información se puede encontrar en la página web de la universidad que imparte el máster.

A continuación, se detallan algunas de las salidas profesionales que tiene una persona que ha estudiado el Máster Universitario en Interpretación de Conferencias:

  • Intérprete de conferencias
  • Intérprete de enlace
  • Intérprete de negocios
  • Intérprete de comunidad
  • Traductor especializado
  • Coordinador de interpretación
  • Docente en el ámbito de la interpretación

Titulación por

Universidad de Granada

Conoce la Universidad

Pública
Universidad de Granada
(UGR)
, 18015
, Granada
, Granada

csirc@ugr.es

958243000
958243066

Preguntas Frecuentes

Un máster oficial es un programa de estudios de posgrado que está regulado y reconocido por el Ministerio de Educación de un país. Este tipo de máster tiene validez en todo el territorio nacional y en los países del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). Los másteres oficiales son necesarios para acceder a un programa de doctorado y para ejercer en determinadas profesiones reguladas. Por otro lado, un máster propio es un programa de estudios de posgrado que es diseñado e impartido por una universidad específica, sin la intervención del Ministerio de Educación. Aunque estos másteres no tienen validez oficial en todo el territorio nacional ni en el EEES, pueden ser altamente especializados y adaptados a las necesidades del mercado laboral. La principal diferencia con los másteres oficiales es que los másteres propios no permiten el acceso a un programa de doctorado ni a profesiones reguladas.
Sí, la titulación de Máster Universitario en Interpretación de Conferencias es reconocida en otros países de la Unión Europea. Esto se debe a que la mayoría de los países europeos siguen el sistema de Bolonia, que establece un marco común de titulaciones universitarias en toda Europa. Esto significa que la titulación de Máster Universitario en Interpretación de Conferencias tiene un nivel de formación equivalente al de otras titulaciones de posgrado en Europa. Sin embargo, es importante tener en cuenta que algunos países pueden tener requisitos específicos para la validación de títulos extranjeros, por lo que es recomendable verificar los requisitos específicos de cada país antes de solicitar trabajo o estudios en el extranjero.
En general, se recomienda que los profesionales adquieran experiencia laboral antes de realizar un máster, ya que esto les permitirá aplicar los conocimientos adquiridos en un contexto práctico y tener una mejor comprensión de las necesidades del mercado laboral. Sin embargo, también hay casos en los que puede ser beneficioso realizar un máster justo después de obtener una licenciatura o grado, especialmente si se trata de un campo altamente especializado o si la persona tiene una clara visión de sus objetivos profesionales a largo plazo. Los asesores de encuentratumaster te guían para determinar si es el momento adecuado para estudiar un máster. Y cuál encaja mejor con tus objetivos.
No es necesario tener experiencia laboral previa para realizar un máster, aunque depende del programa en particular. En el caso del Máster Universitario en Interpretación de Conferencias en la UGR, no se requiere experiencia previa, pero sí se valorará positivamente cualquier experiencia relacionada con la interpretación o la comunicación en general. Lo más importante es que el estudiante tenga un buen nivel de idiomas y una sólida formación en áreas como la lingüística, la literatura o la traducción. En general, muchos másteres están diseñados para ofrecer una formación especializada y avanzada en un área determinada, y no necesariamente requieren experiencia laboral previa. Sin embargo, algunos programas pueden estar dirigidos a profesionales en activo que buscan mejorar sus habilidades y conocimientos en un campo específico. En cualquier caso, lo mejor es revisar los requisitos específicos de cada programa antes de tomar una decisión.

El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias abarca diversas áreas de estudio, todas ellas enfocadas en el desarrollo de habilidades y competencias necesarias para ejercer como intérprete profesional.

Entre las principales áreas de estudio se encuentran la teoría y práctica de la interpretación consecutiva y simultánea, la interpretación en diferentes contextos y temáticas, la investigación y documentación para la interpretación, la gestión y organización de eventos multilingües, la tecnología aplicada a la interpretación y la formación en habilidades comunicativas y lingüísticas.

Además, el programa de estudios incluye materias complementarias como la cultura y civilización de los países de origen y destino de los idiomas de trabajo, la ética profesional y la gestión de la carrera como intérprete.

En definitiva, el Máster Universitario en Interpretación de Conferencias ofrece una formación completa y especializada en todas las áreas necesarias para ejercer con éxito como intérprete profesional en el ámbito de las conferencias y eventos multilingües.

El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias es una formación especializada que permite desarrollar habilidades y competencias esenciales para el desempeño de esta profesión. Entre las habilidades que se adquieren durante el máster, destacan:

  • Capacidad de análisis: los estudiantes aprenden a analizar y comprender textos complejos en distintas áreas temáticas, lo que les permite interpretar con precisión los mensajes transmitidos durante las conferencias.
  • Conocimiento de lenguas: el máster ofrece una formación avanzada en al menos dos lenguas extranjeras, lo que permite a los estudiantes interpretar en distintos idiomas con fluidez y precisión.
  • Habilidades comunicativas: los estudiantes aprenden a expresarse con claridad y coherencia, tanto en la lengua materna como en las lenguas extranjeras, lo que les permite transmitir los mensajes de manera efectiva.
  • Capacidad de adaptación: la interpretación de conferencias requiere una gran capacidad de adaptación a distintos contextos y situaciones, lo que se desarrolla durante el máster a través de la práctica en distintos escenarios.

Estas habilidades y competencias son altamente valoradas en el mercado laboral, ya que la interpretación de conferencias es una profesión en constante crecimiento y demanda en distintos ámbitos, como la política, la economía, la cultura y la ciencia. Los graduados del máster pueden aplicar sus habilidades y competencias en distintos campos, como:

  • Organismos internacionales: la interpretación de conferencias es esencial en la labor de organismos como la ONU, la Unión Europea o la UNESCO, entre otros.
  • Eventos empresariales: la interpretación de conferencias es clave en eventos como ferias, congresos o presentaciones de productos, donde se requiere la comunicación en distintos idiomas.
  • Medios de

El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias tiene una duración de un año académico, es decir, de septiembre a junio. Durante este tiempo, los estudiantes adquieren las habilidades y conocimientos necesarios para convertirse en intérpretes profesionales.

El programa incluye un total de 400 horas de prácticas profesionales, lo que permite a los estudiantes poner en práctica lo aprendido en un entorno real y adquirir experiencia laboral. Estas prácticas se llevan a cabo en empresas e instituciones relacionadas con la interpretación de conferencias, lo que permite a los estudiantes conocer de primera mano el funcionamiento de este sector.

En resumen, el Máster Universitario en Interpretación de Conferencias es un programa intensivo de un año que combina teoría y práctica para formar a futuros intérpretes profesionales. Con un enfoque en la experiencia práctica, los estudiantes tienen la oportunidad de adquirir habilidades y conocimientos esenciales mientras trabajan en situaciones reales.

¿Alguna duda?

Nuestros asesores te informarán de forma personalizada.

También te puede interesar de Filología y lingüística

Máster Universitario en Estudios Superiores de Lengua Española en la UMA

Impartido por: Universidad de Málaga
820,80€

Máster Universitario en Estudios de Asia Oriental en la UAM

2.701,20€

Máster Universitario en Lengua y Literatura Catalanas: Conocimiento y Análisis Crítico del Patrimonio Inmaterial en la UIB

1.800,60€

Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la UPO

820,80€
Con prácticas

Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados (Advanced English Studies) en la UV

2.120,40€

Máster Universitario en Literatura Comparada: Estudios Literarios y Culturales en la UAB

1.660,20€

Máster Universitario en Hispano-Francés en Lengua Francesa Aplicada en la UCM

A consultar

Máster Universitario en Estudios Americanos en la USE

Impartido por: Universidad de Sevilla
820,80€

Máster Universitario en Traducción para el Mundo Editorial en la UMA

Impartido por: Universidad de Málaga
820,80€
Con prácticas

Máster Universitario en Lingüística Teórica y Experimental en la UPV / EHU

2.143,20€